ビザ申請時必須入力、履歴書・動機文等の作成援助サービス内容

2010年より動機文(留学計画・将来の展望・動機)・履歴書はキャンパス・フランスへの提出となっています。

フランス語・もしくは英語での入力となっております。

作成援助と仏語翻訳を下記の通り行っております。このサービスは、語学留学サポート/専門留学サポートに含まれています。

履歴書作成援助サービス内容

履歴書
フランス語か英語

2010年より、キャンパス・フランスへの提出が義務付けられました。

フランス語上級レベルの方であれば、ご自身で作成することも可能です。(プロの翻訳である必要はまったくありません)

当方では、日本語で作成した動機文を、仏語訳し、母国語チェック(フランス語を母国語とするフランス人にチェックしてもらう)を行ってお客様にメールにてお渡ししています。

ご利用者の方に大変好評いただいている、ご安心してご利用いただけるサービスと自負しております。

注:履歴書だけを大使館指定の翻訳会社に仏訳を依頼すると、約4千円〜6千円ほどの費用を必要とするようです。

履歴書作成の仕方

  • A4紙1枚程度(ワードで1ページ)に収まるようにする
  • 個人情報、学歴、職歴、資格、個人的興味などが記載基本事項となります。

履歴書作成内容です。

下記のような内容の履歴書は、非常にクラシックなタイプですが、実際にフランスでの就職活動などにも使用可能なものとなっています。
したがって、日本でビザ取得するには必要の無い項目(国籍など)も含まれていますが、参考としてみてください。

住所、電話(携帯)番号、メールアドレス、名前、写真

写真以外は必ず記入する項目です。順番、形式など特に決まりはありません。

個人情報

国籍、出生地、独身か既婚か、などはビザ取得には必ずしも必要ありませんが、フランス式履歴書を作成する場合には多くの場合記入する事項です。

学歴

高校からの学歴で大丈夫です。学校名、在籍期間、所在地(都道府県名)を記入します。このほか、語学学校での学習暦もあれば、ここで記入しておきましょう。資格はここで記入するか、多くの資格がある場合、もしくは資格を全面に出したい場合などは別に項目を設けます。

言語

必須項目ではありませんが、可能な方は記入しましょう。

職歴

職種、在職期間、所在地、実際の仕事内容を記入します。転職した場合は、それも含めすべて記入します。

パソコン知識

必須項目ではありません。フランスで就職活動する場合などは特に、役立ててください。

趣味、興味

日本の履歴書同様、どんなものでもかまいません。必須項目ではありません。


当サポートにお申込みの方で、日本語で作成された履歴書の翻訳を希望される方は、上記を参考に必要事項を日本語で記入し、当サポート担当者までメールにてお送りください。

当サポートでは、内容の変更などはいたしません。そのままの内容を自然なフランス語になるよう翻訳いたします。

動機書作成援助サービス内容

動機文(留学計画・将来の展望・動機)

2010年よりキャンパス・フランスの応募フォームへの入力が義務付けられました。

フランス語上級レベルの方であれば、ご自身で作成することも可能です。(プロの翻訳である必要はまったくありません)

当方では、日本語で作成した動機文を、仏語訳し、母国語チェック(フランス語を母国語とするフランス人にチェックしてもらう)を行ってお客様にメールにてお渡ししています。

ご利用者の方に大変好評いただいている、ご安心してご利用いただけるサービスと自負しております。


動機文作成の仕方
  • あまり短すぎると、再記入を求められることがありますのでご注意ください

キャンパス フランス オンライン応募フォーム 動機記入欄 見本画像です。

  • 留学計画(仏語もしくは英語で入力)

    キャンパスフランス 留学計画

    ・申し込み校、申し込み期間・コースがすでにほぼ決定している場合

    記入例:ソルボンヌ大学 フランス語フランス文明講座 2011年1月〜2011年5月

    ・申し込み校・申し込み期間・コースがまだ全く決まっていない場合

    記入例:公立大学付属語学学校 フランス語習得コース 2011年1月頃〜6ヶ月ほど

  • 将来の展望(仏語もしくは英語で入力)

    キャンパスフランス 将来の展望  

    少なくても日本語文で8行程度の量だと望ましい。

    留学終了後、希望する学校のコースをすべて終了した後で、どのようなことにその経験を生かしたいのか。

    具体的な職業や、仕事内容などあればそれも記入。

    学んだ内容にかかわらず、”フランス留学”という経験自体を今後の人生に役立てていきたいというような内容でも可

  • 動機

    キャンパスフランス 動機  

    日本語文で10行程度の量だと望ましい。

    どのようなきっかけでフランス、またはフランス語などに興味を持つに至ったか。具体的に。

    そのきっかけを機にフランス留学決意に至るまでの努力と経緯。

    きっかけを経て、現在の時点でどのような留学にしたいと望んでいるのか。何を具体的に経験し、学びたいのか。

当サポートにお申込みの方で、日本語で作成された留学計画・将来の展望・動機の翻訳を希望される方は、上記を参考に日本語文を作成し、当サポート担当者までメールにてお送りください。

当サポートでは、内容や量についてアドバイスを致しますが、基本的にそのままの文章を自然なフランス語になるよう翻訳いたします。