mars 2008アーカイブ

ラディ Radis

| | コメント(0)
日本ではラディッシュといわれることが多いでしょうか。ミニ赤カブです。

フランスではRadis ラディ(Radis rose)と呼ばれ、春の盛りには市場を彩る代表的な野菜の一つです。

1botte といわれるように、一つ一つ買うことはあまりなく、一括りにまとめられている束単位で購入します。

日本のラディッシュよりちょっと細長いです。

インターネットの便利な使い方として、地図、目的地までの経路があっという間にわかるサイトの利用、というのは定番ですよね。

フランスでも、もちろん人気サイトが存在します。

その名はMappy

簡単に使えて、旅行などにはやっぱり便利です。

このサイトの使用方法を簡単に説明します。

なんといっても冬は空気の乾燥度が日本とは比較にならないフランス。

冬に限らず、一年を通して乾燥しがちな上、水が硬水で慣れない日本人の肌はボロボロになりがちです。

でも、フランスに来てアトピーが治った!とかいう話もちらほら聞きますので、フランス生活がお肌に悪いとは一概に言えないのですが。

とりあえず、私が愛用しているリップとハンドクリームを紹介しておきます。

このところニュースでも物価上昇が毎日のように取り上げられています。
ただでさえ、ユーロ高で、日本からの留学生には厳しい状況なのに、物価まで上がったらとっても痛いですよね。私も痛いです。

さて、フランス生活での節約ポイントを考えて見ます。

asperge blanche です。

これが市場に並ぶとフランスの春が近いことを感じる代表的な食材のひとつです。

この時期にフランスに留学している方には、ぜひ生のホワイトアスパラを買って、調理して食べてもらいたいですね。

フランスでもそれなりに高価な野菜の一つですが、日本ではもっと貴重ですから、ためす価値もありますよ。

長期留学など、長くフランス(海外)にいると、日本から取り寄せたいものなんかも結構でてきます。

もちろん、実家に電話一本でお願いできればいいんですが、そういう環境の方ばっかりでもないでしょう。

たとえば日本語の本、フランス語を勉強するのに必要な本などを買いたい場合、パリに住んでいれば日本の書店がありますが、割高ですし、フランスの地方在住の方にはちょっと大変です。

今回は避けて通れない、フランス語学習についての1回目。

1回目があるということは多分2回目もあるのです。


まぁフランス語はこのサイトを見ている方なら、一冊くらいは文法書とか
持っていてもよさそうなもんです。

だからそういった真正面からぶつかる方法は、ここではちょっとおいといて。

タイトル通り、WEBを使ったフランス語学習法です。

え?みんなそうしてるって?

このアーカイブについて

このページには、mars 2008に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブはfévrier 2008です。

次のアーカイブはmai 2008です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.01